Shotcut 18.07 na potrzeby wakacji
Historia uczy nas tego, że nie należy zapominać o projektach znanych i dynamicznie rozwijanych. Bo łatwo można przegapić takie atrakcyjne aktualizacje jak choćby ta tytułowego edytora wideo Shotcut 18.07.
Shotcut na tle innych linuksowych edytorów wideo z pewnością wyróżnia się swoją stabilnością, tempem wydań, zgrabnym interfejsem i niebagatelnym zestawem funkcji. Owszem, posiada też swoje przywary jak przystało na każdy projekt próbujący zapanować nad rozbudowaną biblioteką przetwarzającą materiał audio-wizualny. Tutaj w tej roli występuje Media Lovin’ Toolkit ale można zaryzykować stwierdzenie, że współpraca układa się co najmniej poprawnie.
W wersji 18.07 czeka na nas budująca lista zmian, poprawek i kilku nowości:
- zmieniono skrót klawiszowy dla Add Video Track pod klawisz Ctrl+I,
- dodano opcję przybliżenia 10% w odtwarzaczu,
- ukryto elementy VUI (video user interface) kiedy wskaźnik odtwarzania nie jest na klipie z aktualnie aktywowanym filtrem,
- zmieniono nazwę Rotate filter na Rotate and Scale,
- klatki kluczowe są obecnie zapisywane w projekcie za pomocą jednostek czasu zamiast numer klatek (ułatwienie wspomagające zmianę liczbę klatek na sekundę),
- poprawiona stabilność zarządcy pamięci,,
- dodano zaawansowane klatki kluczowe w filtrze Size and Position,
- dodano proste i zaawansowane klatki kluczowe w następujących filtrach:
- Rotate and Scale
- Text
- Glow
- Contrast
- Sharpen
- Vignette
- dodano Copy Timeline to Source do menu na osi czasu,
- zmieniono kodek audio na wersję AC3 na potrzeby sprawniejszej obróbki formatu MP4,
- zmieniono działanie klawiszy J oraz K aby regulowały prędkość odtwarzania,
- dodano kategorie do zestawu ustawień Export,
- dodano menu View > Layout do układów (własnych i wbudowanych):
- Timeline Project
- Playlist Project
- Clip-only Project
- Player
- zmieniono domyślny układ UI na Timeline Project,
- zmieniono Properties > menu > Reverse… aby były aktywne na przyciętym klipie zarówno w Source oraz Timeline,
- dodano elementy menu Properties do kontekstowego menu dla Timeline i klipów,
- kilka poprawek w w obsłudze plików GoPro,
- automatyczne ustalanie nazwy projektu (po użyciu File > Save) dla pustego projektu,
- nowe układy HTML dla rozszerzenia WebVfx JavaScript (filtr Overlay HTML),
- dodano pole wyszukiwania w filtrach, ,
- MLT zaktualizowano do wersji v6.10.0
Jak widać, wszystkie te zmiany mają na celu uczynienie życia i doświadczeń użytkownika jeszcze milszymi i bardziej automatycznymi niż w poprzednich wersjach tego edytora. Nie są to słowa bez pokrycia, bowiem większość poprawek na życzenie społeczności i zgłoszonym zapotrzebowaniu na takie a nie inne funkcje.
Aby pobrać aktualną wersję należy skorzystać z tego linka i wybrać stosowną dla naszego systemu paczkę (do wyboru AppImage, Snap, Flatpak i zwykła binarka do ręcznego uruchamiania). Użytkownicy Ubuntu 16.04/17.10/18.04 i Minta 17.xx/19.xx mogą dodać repozytorium:
sudo add-apt-repository ppa:haraldhv/shotcut
sudo apt-get update
sudo apt-get install shotcut
Użytkownicy Arch Linuksa i Manjaro też mogą wybrać drogę na skróty:
yaourt -S shotcut
W Linux Mint 19 żeby program się uruchomił trzeba ręcznie doinstalować w Synaptic jedną z dodatkowych bibliotek : Zainstalowano następujące pakiety:
libsdl2-2.0-0 (2.0.8+dfsg1-1ubuntu1.18.04.1)
Wersja z podanego repo mi nie działa. KDE NEON. Nie mogę dodać materiałów wideo do obróbki. Z flatpacka działa, ale nie ma języka polskiego.
I w sumie nie wiem co zrobić – jak mieć najnowszą wersję z językiem polskim i aktualizacjami.
Dlaczego nie działa wersja binarna tej konkretnej wersji? Bo jej nie ma 🙂 W repozytorium wskazanym w tekście jest dla 16.04 wyłącznie wersja 18.06.2 https://launchpad.net/~haraldhv/+archive/ubuntu/shotcut Jeśli to ta wersja nie działa, to albo mamy zbyt mało informacji, by Ci pomóc, albo zgłoś błąd na launchpadzie.
Spolszczenie. Z tego co widzę, to paczki “uniwersalne” są budowane bez tłumaczeń, choć te są. Możesz sobie ściągnąć źródła i znajdziesz je w katalogu shotcut/translations/ – dla polskiego języka to shotcut_pl.ts. Musisz taką paczkę przerobić na qm z pomocą lrelease i umieścić w odpowiednim katalogu z tłumaczeniami. Powinno zadziałać. Pewnie najprościej byłoby użyć wersji “portable”.